[FA Worldmusic] education, to Dmitri's points
Robert Singerman
robert.s at french-music.org
Tue Oct 2 18:02:40 ADT 2007
Thanks Dmitri,
I'm very glad the 17 Hippies, like Opera as you say, understand the
importance of communication in words, beyond language differences. At
Popkomm this year, I heard so many anecdotes of the essential point
and benefit of cross language communication, like in Japan,
obligatory translations in cd booklets, in many countries obligatory
translations on videos and TV...not to force anyone to care about the
lyrics, just there, if one wants to partake. I heard last night the
story, (soon to be a documentary film), of how rock and roll helped
split the Soviet Union.
Education is one critical key and language learning techniques, (like
Yabla.com), are an obvious way to better understand, (if one wants!),
lyrics, translations, words, cultures...Yabla is now being tested at
The Alliance Francaise in NYC and their Spanish subscription service
is growing well. I'm certain there are other language learning tools
that I don't know about yet that also work towards increasing the
understanding across languages with lyricists helping lead the way.
The French use a music cd series for language learning in education.
Some video translation technology (other than for language learning)
will gradually become ubiquitous, starting in 2008 and are extremely
exciting, with lyrics encompassed and translations encouraged. Can't
say much more now on this, but it's coming quickly. The Gracenote and
Yahoo legal lyrics program, (not translations - yet) are extremely
successful, with over 425,000 songs now and growing, almost all
"commercial" songs in English, with original lyrics available as
metatag data and micro payments and contracts with publishers set up;
this launched in 2007 and is building every day. I'm still working on
visual (live) systems and have "promised" to have something elegant
and usable by globalFEST, any and all suggestions from readers are
extremely solicited and welcome.
I saw Dobet Gnahore and know how much more of a world leader she will
be when all people can understand her lyrics. Billy Bragg hugged me
in Berlin, after I told him about how he could use these new methods
to reach people in different languages. He has something to say, like
all of us, especially musicians and songwriters. Ky-Mani Marley, now
special guest on the Van Halen Reunion Tour! released his Voxonic
version of The March last week on his new album, a great, political,
song, in Spanish, which he doesn't speak....Prodigy, ("one of the 5
top MC's/lyricists in Hip Hop") of Mobb Deep is on the CMJ Music with
Subtitles panel and is totally committed to making his raps
comprehensible to the people who don't understand English all around
the world. It's coming and world music, (if not the world), will
benefit, especially when all/most of us start to envision the
possibilities of communicating in deeper and still conscious ways
with other cultures beyond our own spoken language knowledge and move
towards a critical mass of worldwide understanding.
Evolution, Robert
More information about the FA-Worldmusic
mailing list